slideshow

Wednesday, November 24, 2010

ksheerAbdhi kanyakakku-క్షీరాబ్ధి కన్యకక్కు -க்ஷீராப்தி கன்யககு

pallavi 
ksheerAbdhi kanyakakku   

SrI mahA lakshmikkini
neerajAlayakkunu neerAjanam 

க்ஷீராப்தி கன்யககு
ஸ்ரீமஹாலக்ஷ்மிக்கினி
நீரஜாலயகுனு  நீராஜனம் (க்ஷீராப்தி)


charaNam 1 
jalajAkshi mOmunakku 
jakkuva kuchambulakku
nelakonna kappurappu neerAjanam
aLivENi thurumunakku, hasthakamalambulakku
niluvu mANikyamula neerAjanam 

ஜலஜாக்ஷி மோமுனகு
ஜக்கவ குச்சம்புலகு
நெலகொந்ந்  கப்புரப்பு நீராஜனம்
அளிவேணி துருமுனகு ஹச்தகமலம்புலகு
நிலுவு மாணீக்யமுல     நீராஜனம் (க்ஷீராப்தி)
charaNam 2 
pagaTu SrI vENkaTESu paTTapuRANIyai
negaDu sathi kaLalakkunu 
neerAjanam
jagathi alamElu mamga 
sakkadanamula kella
niguDu nija SObhanappu neerAjanam 

பகடு ஸ்ரீ வெங்கடேஸு பட்டபுராணியை
நெகடு சதி கலலகுனு  
நீராஜனம்
ஜகதி அலமேலு மங்கா
சக்கதனமுல  கெல்ல
நிகுடு நிஜ சாபனப்பு  நீராஜனம் (க்ஷீராப்தி)
க்ஷீராப்தி கன்யககு நீராஜனம்
ஸ்ரீமஹாலக்ஷ்மிக்கினி நீராஜனம்
நீரஜாலயகுனு  நீராஜனம் நீராஜனம்  

charaNam 3 
charaNa kisalayamulakku 
sakhiyarambhorulakku
nirathamagu mutthela 
neerAjanam aridi jaghanambunakku 
athiva nijanabhikki
nirathinAnAvarNa
neerAjanam (This saranam is not sung)

Note: This is Shree Annamaacharya's song. The script in telugu.


క్షీరాబ్ధి కన్యకకు శ్రీ మహాలక్ష్మికిని
నీరజాలయకు నీరాజనం   
జలజాక్షి మోమునకు జక్కవ కుచంబులకు
నెలకొన్న కప్పురపు నీరాజనం
అలివేణి తురుమునకు హస్తకమలంబులకు
నిలువుమాణిక్యముల నీరాజనం

చరణ కిసలయములకు సకియరంభోరులకు
నిరతమగు ముత్తేల నీరాజనం
అరిది జఘనంబునకు అతివనిజనాభికిని
నిరతి నానావర్ణ నీరాజనం

పగటు శ్రీవేంకటేశు పట్టపురాణియై
నెగడు సతికళలకును నీరాజనం
జగతి నలమేల్మంగ చక్కదనములకెల్ల
నిగుడు నిజ శోభనపు నీరాజ   

Meaning:
neeraajanam (haarati, benediction) to the daughter of the milky ocean, to the goddess shree mahaa lakshmi, and to the one whose abode is a lotus.

Neeraajanam to the Daughter of the King of the Ocean of Milk;
Neerajanam to Sri Mahalakshmi, the divine consort of Lord Vishnu; 
Neerajanam to the One who was born on a Golden Lotus!! 
Neerajanam with bright and fresh camphor to the glowing face of the Lady whose eyes resemble Lotus; 
Neerajanam as also to Her artful breasts; 
Neerajanam with gigantic gems to the black mass of hair and to the hands as soft as a Lotus; 
Neerajanam with the sparkling pearls to the Lotus Feet and to the voice which produce pleasant sounds; 
Benediction with diverse colours of appreciation to the thin waistline and to the navel alike; 
Neerajanam to the crowned Queen of Lord Venkateswara as also to Her beautiful
persona; 
Neerajanams with the florid fragrance to the beauty of Alamelu Manga !!

No comments:

Post a Comment