slideshow

Saturday, June 30, 2012

மையா மோரி மைநஹி மாகண காயோ- Maiyaa mori, main Nahi Makhan Khayo



மையா மோ'ரி மைநஹி மாகண காயோ 

video
Maiyaa mori, main Nahi Makhana Khayo

Bhor bhayo gaiyan ke peeche, Madhuvan mohi pathayo .
chaar prahar vanshivat bhatakyo, saanj pare ghar aayo ..
.. Maiya Mori .......... 1 ..

main baalak bahiyana ko choto, chinko kidi vidhi payo .
gwaal baal sab bair pare hain, barbas mukha lapatayo ..
.. Maiya Mori .......... 2 ..

Tu janani man kii ati mori, inke kahe pathiyaayo .
Jiya tete kachu bhed upjihai, jaani parayo jaayo ..
.. Maiya Mori .......... 3 ..

yaha le apani lakuti kambaliyaa, bahutahi naach nachaayo .
Jiya tete kachu bhed upjihai, jaani parayo jaayo ..
"Surdas" tab hanshi Yashodaa, lai ur-kanth lagaayo ..
.. Maiya Mori .......... 4 ..

Lyrics of Sant Surdas Bhajan dedicated to Bal Leela of Shree Krishna sung Smt.M.S.Subbulakshmi

मैया मोरी, मैं नही माखन खायो

भोर भयो गैयन के पाछे, मधुवन मोहि पठायो ।
चार पहर वंशीवट भटक्यो, सांझ परे घर आयो ॥
॥ मैया मोरी .......... १ ॥

मैं बालक बहियन को छोटो, छींको किहि विधि पायो .
ग्वाल-बाल सब बैर परे हैं, बरबस मुख लपटायो ..
॥ मैया मोरी .......... २ ॥

तू जननी मन की अति भोली, इनके कहे पतियायो .
यह ले अपनी लकुटि कम्बलिया, तुने बहुतहि नाच नचायो .
जिय तेते कछु भेद उपजिहै , जानि परायो जायो ..
"
सूरदास" तब हँसी यशोदा, लै उर-कंठ लगायो
 

This one is a very good devotional song dedicated to Bal (Kid) Krishna written by Saint Surdas. Great treat to listen to. Appropriate ragas are also given to each line of the lyrics. In the Bal leelas of Kanaiya, the leelas of Makhan (butter) is very popular among the child mischievous of Bal Krishna. Kanhaiya would go to the neighboring houses and steal the butter from their home. The Gopis would come complaining about the same to Ma Yashoda. This bhajan has been written by Saint Surdas on this kid mischief of Shree Krishna

குருவர திஜோ சரண துமாரே-guruvara dIjO charana



குருவர திஜோ சரண துமாரே 

video
Pallavi: guruvara dIjO charana tumhArE sadguru dIjO carana tumhArE
saranam 1. kAncI nagarI kAma pITha vAsi tuma hI hamArE sab kuch swAmi
saranam 2: manu mandir mEn basO hamArE bandhi vanE ham sab tumhArE
saranam 3: pUri karO tum manshA manasE pAr karO isa bhavasAgar sE 

ராரா சின்னன்னா-Raraa chinnanna

రారా చిన్నన్నా రారా చిన్నన్నా
రారోరి చిన్నవాడ రారా ముద్దులాడ
రారోరి బాలకృష్ణ రారా , కృష్ణ రారా

రారా చిన్నన్నా రారోరి చిన్నవాడ
రారా ముద్దులాడ రారోరి బాలకృష్ణ

కిందిచూపుల గిలిగించి ఆలమందగొల్లెతల మరిగించి
సందడి వలపించి జవరాండ్ల ఊరవిందవైనయట్టి వేడుక కాడ

కొదలు మాటలనె గొణకుచు భూమి సుదతుల శిగ్గులుచూరాడి
చిదుకు చేష్టలనె చెణకుచూ ముద్దు పెదవిచవులు చూపిన జాణకాడ

కలికితనమునె కరగించి కాచి చెలులకాగిటనె చెలగి
లలనామణి యైన లక్కిమమ్మ గలసుక శ్రీవేంకటనాథు డైనవాడ 



video
rArA cinnanna. rAgA: cenjuruTi. Adi tALA.ராரா சின்னன்னா  
Pallavi: rArA cinnanna rArOri cinnavADa rArA muddu lADa rArOri bAlakrSNa rArA (krSNa rArA)

Charanam 
1: kindi cUpula giligilinci Alamanda golletala mariginci sandadi valapinci javarAla Ura
vindavainayaTTi vEDuka kAdA rArA

2: podalu mATalane goNagucu bhUmi sudatula cikkulu cUrADi
ciduku cetalalane ceNakucu muddu pedda vicavulu cUpina jaNakadA rArA

3: kaliki tanamunane karaginci kATSi celula kagiTanE celagi
lalanA maNiyaina lakki mamma galasuka shrI vEnkaTa nAthuDaina vADa

கனக சைல விஹரிணி-Kanaka saila viharini

கனக சைல விஹரிணி
video
taaLam: aadi
Composer: Shyamaa Shastree
Language: Sanskrit
pallavi
kanaka s'aila vihAriNI ambA kAmakOTi bAlE sus'IlE
anupallavi
vanaja bhava hari nutE dEvi hima girijE lalitE satatam |
vinatam mAm paripAlaya s'ankara vanitE satimahA tripura sundari ||
(kanaka)
saranam
s'AmalAmbikE bhavAbdi taraNE s'Amakrishna paripAlini jananI |
kAmitArtha phala dAyaki kAmAkshi sakala lOka sAkshi
(kanaka)


Meaning:
anupallavi: vanaja bhava = brahma
hima girijE = daughter of snow mountains
vinatam mAm paripAlaya = please grnat my requests
saranam: bhavAbdi taraNE = one who helps navigate the ocean of life

Friday, June 29, 2012

ஹே கோவிந்த ஹே கோபால-hE gOvind hE gOpAl hE



video



ஹே கோவிந்த ஹே கோபால 

hE gOvind hE gOpAl hE gOvind rAkhO sharan ab tO jIvan hArE Oh (hE) gOvind! gOpAl! 
nIr pivan hEta gayO sindu kE kinArE sindhu bIch basat grAha caraN dhari pacArE 
cAr prahar yuddh bhayO lE gayO majdhArE nAkE pAr Dub na lAgE krSN kO pukArE 
" dwarakA mE shabad gayO shOr bhayO dvArE shankh cakra gadA padma garuDa ni sitArE
sUr kahE shyAm sunO sharaNE tihArE abkI bAr pAr karo nand kE dulArE 


"In order to get a drink of water, the king of elephants, Gajendra proceded to the banks of the ocean/river. Unfortunately for him, a crocodile that lived in that ocean/river grabbed him by his foot and dragged him in." Gajendra put up a valiant fight for four prahar's (a unit of time). However, when the crocodile drags/takes him well beyond his comfort zone, and he finds himself in the middle of a current he begins to wonder if he would drown. It is only now that he realizes that he is in over his head, and calls out to Lord Krishna." "His words were carried to Dwaraka and created a din at the entrance to the city. As soon as he heard the entreaty, The Lord set out on Garuda armed with his conch, discuss, and his mace, and went to his aid." "Reminding The Lord of this story, Sur Das says, "Listen, O Beloved Son of Nanda, Shyam, I have sought your protection. Is it not high time that you took me across this wordly-ocean?" "Please keep me in your care/protection/refuge, for it appears that I have now come to the end of my life."

Thursday, June 28, 2012

பஜோ ரே பையா, ராம கோவிந்த ஹரி -Bhajo re bhaiya, rama govinda hari



பஜோ ரே பையா, ராம கோவிந்த ஹரி 




Bhajo re bhaiya, rama govinda hari
Bhajo re bhaiya rama rama govinda hari
Rama govinda hari bhajo re bhaiya rama govinda hari
Jaba thapa saadana kachu nahin laagatha,sarasatha nahin gadari
Santhatha sampatha suka ke kaarana,jaase poola paree
Kahatha kabira jaa muka rama nahin, thaa muka goola paree


வந்தே வாசுதேவம்-Vande vasudevam

வந்தே வாசுதேவம் 


video
pallavi

vandE vAsudEvam brndArakAdhIsha vandita padAbjam
(vandE)

சரணம் 1

indIvara shyAma-mindirAkushadaTi candanAnkita lasatcAru dEham
mandAramAlikA makuTa samshObhitam kandarpa janaka(m) aravinda nAbham
(vandE)

சரணம் 2

taka takita kaustubhA tarana vakSasthaLam khagarAja vAhanam
kamala nayanam
nigamAdi sEvitam nijarUpa shESa pannagarAja shAyinam ghana
nivAsam
(vandE)

சரணம் 3

karipura samrakSanE tatparam karirAja varada samkaTa karAbjam
sarasIruhAnanam cakra viprAjitam tiru venkatACalA dEvam
bhajEham
(vandE)

Wednesday, June 27, 2012

குறை ஒன்றும் இல்லை மறை மூர்த்தி கண்ணா-Kurai onrum illai marai moorthi kanna


video
குறை ஒன்றும் இல்லை பாடல் வரிகள் - தமிழில் 
                                     ---
குறை ஒன்றும் இல்லை மறை மூர்த்தி கண்ணா 
குறை ஒன்றும் இல்லை கண்ணா 
குறை ஒன்றும் இல்லை கோவிந்தா 

கண்ணுக்கு தெரியாமல் நிற்கின்றாய் கண்ணா 
கண்ணுக்கு தெரியாமல் நின்றாலும் எனக்கு 
குறை ஒன்றும் இல்லை மறைமூர்த்தி கண்ணா 

சரணம் - 1 

வேண்டியதை தந்திட வெங்கடேசன் நின்றிக்க
வேண்டியது வேறில்லை மறைமூர்த்தி கண்ணா 
மணிவண்ணா மலையப்பா கோவிந்தா கோவிந்தா , கோவிந்தா கோவிந்தா 

சரணம் - ௨

திரையின் பின் நிற்கின்றாய் கண்ணா 
திரையின் பின் நிற்கின்றாய் கண்ணா 
உன்னை மறை ஓதும் ஞானியர் மட்டுமே காண்பார், திரையின் பின் நிற்கின்றாய் கண்ணா 
உன்னை மறை ஓதும் ஞானியர் மட்டுமே காண்பார்
என்றாலும் குறை ஒன்றும் எனக்கில்லை கண்ணா, என்றாலும் குறை ஒன்றும் எனக்கில்லை கண்ணா 

சரணம் - 3 

குன்றில் மேல் கல்லாகி நிற்கின்ற வரதா, குன்றில் மேல் கல்லாகி நிற்கின்ற வரதா
குறை ஒன்றும் இல்லை மறை மூர்த்தி கண்ணா 
குறை ஒன்றும் இல்லை மறை மூர்த்தி கண்ணா 
மணிவண்ணா மலையப்பா கோவிந்தா கோவிந்தா, கோவிந்தா கோவிந்தா 

சரணம் - 4 

கல்லினாற்கு இறங்கி கல்லிலே இறங்கி,

நிலையாக கோவிலில் நிற்கின்றாய் கேசவா 
கல்லினாற்கு இறங்கி கல்லிலே இறங்கி     
நிலையாக கோவிலில் நிற்கின்றாய் கேசவா 
குறை ஒன்றும் இல்லை மறை மூர்த்தி கண்ணா 

சரணம் - 5 

யாதும் மறுக்காத மலையப்பா உன்மார்பில் 
யாதும் மறுக்காத மலையப்பா உன்மார்பில் 
ஏதும் தர நிற்கும் கருணை கடல் அன்னை 
என்றும் இருந்திட ஏது குறை எனக்கு 
என்றும் இருந்திட ஏது குறை எனக்கு 
ஒன்றும்
குறை இல்லை மறை மூர்த்தி கண்ணா 
மணிவண்ணா மலையப்பா கோவிந்தா கோவிந்தா 

மரளி மரளி ஜெயமங்கலமு -Marali marali jaya mangaLamu


video
மரளி மரளி ஜெயமங்கலமு 

Marali marali jaya mangaLamu Soridi nichchalunu Subha mangaLamu ||

C 1 kamaLA ramanuniki kamalAkshunakunu mamatala jaya jaya mangaLamu
amara jananikini amara vandyunaku sumuhoortamutO Subha mangaLamu ||

C 2 jaladhi kanyakaku jaladhi Sayikini malayuchunu Subha mangaLamu
kalimi kAntaku Akaliki vibhunikini suLuvula Arati Subha mangaLamu ||

C 3 Chittaju talliki Sri vEnkaTa patiki Mattillina jaya mangaLamu
Ittala nattala iruvura kougiTi Jottula ratulaku Subha mangaLamu ||

Again and again wish you Affectionate wishes to beautiful Lakshmi and her consort Venkatesa for their success.
Best wishes at the most auspicious time to divine mother and Lord who is worshipped by Devatas. victory and auspiciousness.
Most auspicious wishes to the daughter of oceans and her Lord that reclines on ocean.

Most propitious wishes to the prosperous lady Lakshmi and her Lord. 
 Auspicious wishes to Lakshmi, the mother of Manmatha and Sri Venktapati.
 Wish perpetual auspiciousness to the divine consorts blushing in the embrace of Sri Venkatapati. 

கோவிந்தாஷ்டகம்-Govindastakam


Song Name: Satyam Jnanam Anantam
video
Official Name: Govindastakam
Language: Sanskrit
கோவிந்தாஷ்டகம் 
LYRICS:
1.satyaḿ-jñānam-anantaḿ nityamanākāśaḿ pramākāśaḿ
goṣṭh prāńgaṇarińgaṇalolamanāyāsaḿ paramāyāsam
māyākalpita nānākāramanākāraḿ bhuvanākāraḿ
kṣmāyā nāthamanāthaḿ pranamata govindaḿ paramānandam

2.mṛt-snāmatsīheti yaśodā tāḍanośaiśava santrāsaḿ
vyāditavaktrālokita lokā loka caturdaśa-lokālim
loka-trayapuramūlastambhaḿ lokā loka manālokaḿ
lokeśaḿ parameśaḿ pranamata govindaḿ paramānandam

3.traiviṣṭapuripuvīraghnaḿ kṣitibhāraghnaḿ bhavarogaghnaḿ
kaivalyaḿ navanītā hāramanāhāraḿ bhuvanāhāraḿ
vaimalya sphuṭaceto vṛtti viśeṣābhāsamanābhāsaḿ
śaivaḿ kevala śāntaḿ pranamata govindaḿ paramānandam

4.gopālaḿ prabhu-līlā-vigraha-gopālaḿ kula-gopālaḿ
gopī-khelana-govardhana-dhṛti-līlā-lālitagopālam
gobhirnigadita-govinda-sphuṭanāmānaḿ vahunāmānaḿ
gopīgocaradūraḿ pranamata govindaḿ paramānandam

5.gopī-maṇḍala-goṣṭhibhedaḿ bhed-āvastham-abhedaḿ
śaśvad-gokhuranirdhūtoddhata-dhūlīdhū-sara-saubhāgyam
śraddhā-bhakti-gṛhītānandam-icintyaḿ cintita-sadbhāvaḿ
cintāmaṇi-mahimānaḿ pranamata govindaḿ paramānandam

6.snāna-vyākula-yośidvastramupādāyāgamupā-rūdhaḿ
vyāditsantīratha digsvastrā hyupudātumup-ākarṣantam
nirdhūtasvayaśokavibhohaḿ buddhaḿ buddherantasthaḿ
sattāmātra-śarīraḿ pranamata govindaḿ paramānandam

7.kāntaḿ kāraṇ-akāraṇam-ādim-anādiḿ kāla-manābhāsaḿ
kālindi-gata-kāliya-śirasi muhur-nṛtyantaḿ nṛtyantam
kālaḿ kālakalātītaḿ kalitāśeṣaḿ kali-doṣaghnaḿ
kālatragatihetuḿ pranamata govindaḿ paramānandam

8.vṛndāvana-bhuvi vṛndārakagaṇa-vṛndā-rādhyaḿ vande’ haḿ
kundābhāmalamanda-smerasudhā-nandaḿ suhṛd-anandam
vandhyā-seṣa-mahāmuni-mānasa-vandy-ānanda-pada-dvandvaḿ
vandyā-śeṣa-guṇābdhiḿ pranamata govindaḿ paramānandam

9.govindāṣṭakam-etad-dhīte govind-ārpita-cetā yo
govind-ācyutam mādhava viṣṇo gokulanāyaka kṛṣṇeti
govindāńghri-saroja-dhyāna-sudhājala-dhautasamastāgho
govindaḿ paramānandamṛtamantaḥ sa tamabhyeti

TRANSLATION
1) Offer obeisances to Govinda, Who is the supreme bliss, Who is the eternal truth, Who is knowledge, Who is eternal, Who is beyond the skies, Who is the final limit, Who roams in the courtyard of cowshed in Vraja, Who needs no effort, Who is the final effort, Who assumed various forms by (His) Māyā, Who is without form, Who is the form of the universe, Who is Lord (incarnated) on the earth, and Who has no Lord.

2) Offer obeisances to Govinda, Who is the supreme bliss, Who ran away with the fear of caning from Yaśodā who said thus ‘‘Were You eating soil here?’’, Who then showed the world, the world beyond and the swarm of fourteen planes of existence in His open mouth (to His mother), Who is the basis or pillar of the existence of the three worlds, Who is the light of the world, Who needs no world to in, Who is the Lord of the world, and Who is the supreme Lord.

3) Offer obeisances to Govinda, Who is the supreme bliss, Who destroys the strength of the demi-god enemies, Who destroys the weight present on the earth, Who destroys the disease like metempsychosis, Who is the only one, Who eats freshly prepared butter, Who requires no food, Who is the food of the universe, Who is observed as special light (knowledge) in the consciousness state of spotless blossmed mind, Who cannot be (fully) observed, Who adores Śiva, and Who is always at rest.

4) Offer obeisances to Govinda, Who is the supreme bliss, Who is known as Gopāla, Who took the form of a cow-tender for the sake of sport, Who incarnated in the lineage of a cow-rearer, Who did spectacular sport by playing with Gopī and lifting the Mount Govardhana, Who was given a stainless name of Govinda by the cows (Kāmadhenu), Who has many names, and Who is beyond the scope of perception of Gopī.

5) Offer obeisances to Govinda, Who is the supreme bliss, Who enters the meeting place of the group of cowherdesses, Who remains like an un-entered enlightenment in the state of (living) being present at the meeting place, Whose beauty is added by the continuous association with the dust risen from the striking of cow-hooves at the ground, Who accepts devotion with happiness, Who is beyond reason, Who is reasoned with nice emotions, and Who is as great as the jewel of thought.

6) Offer obeisances to Govinda, Who is the supreme bliss, Who sits on a tree having collected the clothes of the Vraja-maidens bathing in the river, Who asked the cowherdesses to come closer to get the clothes back, Who is bereft of both unhappiness and passion, Who is wise, Who is situated inside the hearts of wise, and Whose body is mere existence.

7) Offer obeisances to Govinda, Who is the supreme bliss, Who is resplendent, Who is the reason behind reason, Who is the beginning of the universe, Who is without a beginning, Who is the passage of time, Who is without luminosity, Who at once started dancing after entering the water of Kālindī, Who is death, Who is beyond the play of death, Who is made of nothing (formless), Who destroys the malice of Kaliyuga, and Who is the reason for the existence of past, present and future.

8) I adore Govinda, Who is prayed by the group of Vraja maidens in the territory of Vṛndāvana, Who is prayed by demi-gods and Vṛndā (a maiden), Who has a beautiful spotless smile like jasmine which gives the pleasure of divine nectar, and Who is the pleasure of friends. Praise Govinda, Whose dual-feet is worthy of reverence by the minds of great sages and rest alike. Praise Govinda, Who is the abode of all the qualities. Offer obeisances to Govinda, Who is the eternal bliss.

9) That who submits his (or her) mind to Govinda, chants the name of Govinda, Acyuta, Mādhava, Viṣṇu, Gokulanāyaka, Kṛṣṇa and thus, washes all the sins by meditating on the lotus-feet ofGovinda, and sings this Govindāṣṭakam — he (or she) internalizes the divine nectar like eternally blissful Govinda

Dolayaam-డోలాయాం-டோலாயாம்


video
డోలాయాం  -டோலாயாம்
Dolaayam chala Dolaayam chala Dolayam Hari Dolaayaam (2)

Charanam 1:
Meena Koorma Varaaha Mrugapati Avataara (2)
Daana Vaare Guna Shaure Dharani Dhara Maru Janaka (2)

Dolaayam chala Dolaayam chala Dolayam… Hari Dolaayaam (2)

Charanam 2:
Vaamana Raamaa Raamaa Vara Krishna Avataara (2)
Syaamalaamga Ranga Ranga Saamaja varadaa Uraga Shayanaa… (2)

Dolaayam chala Dolaayam chala Dolayam… Hari Dolaayaam (2)

Charanam 3:
Daaruna Buddhaa Kalki Dasa Vidha Avtaara (2)
Seera Paane Kosamaane Sri Venkatagiri Kooda Nilayaa… (2)

Dolaayam chala Dolaayam chala Dolayam… Hari Dolaayaam (2)
 
 தெலுங்கில்-In Telugu
Pallavi
|| డోలాయాం చల డోలాయాం హరే డోలాయాం ||
Charanams
|| మీన కూర్మ వరాహ మౄగపతి అవతార దానవారే గుణశౌరే ధరణీధర మరుజనక ||
|| వామన రామ రామ వరకౄష్ణ అవతార శ్యామలాంగా రంగ రంగ సామజవరద మురహరణ ||
|| దారుణ బుద్ధ కలికి దశవిధ అవతార శీరపాణే గోసమాణే శ్రీ వేంకటగిరి కూటనిలయా ||